外国语学院举行新建翻译专业专家论证会

来源:外国语学院  作者:荆红艳  编辑:张孟凯  发布时间: 2020-07-02 浏览数:

7月1日下午,外国语学院在FIU-F103室举行新建翻译专业专家论证会。集会邀请至南开大学外国语学院吕世生教授、天津外国语大学英语学院院长项成东教授、天津外国语大学高级翻译学院院长王晶教授、天津进出口商会秘书长石武和天津乐译通翻译有限公司经理陆艺文担任论证专家。集会由教学副院长荆红艳主理,院长王占斌教授、英语系主任郭松副教授、翻译专业负责人朱蕾副教授和部分骨干教师参跟集会。

朱蕾副教授分别从翻译专业人才的市场需求和就业情形、国内外翻译专业发展情形、我校设立翻译专业的基础跟条件及特色定位三个方面汇报了我校增设翻译专业的必要性和可行性,并结合人才造就方案介绍了人才造就目标和课程体系。跟会专家在审核学院的办学条件和设施、人才造就方案、专抑哩设规划之后,一致认为我校申报翻译本科专业具备充分的依据和条件,专业定位和人才造就目标明确,专业课程建设符合专业造就目标,申报材料完整清晰逻辑严谨,符合教育部申办新专业的相合要求,同意申报翻译专业。在评议过程中,专家组也对商科特色的体现、课程建设的体系化、跟MTI课程的衔接、实践教学环节的安排、中文能力和跨文化交际能力的造就等方面提出了优化意见。

王占斌教授在总结发言中介绍了学院新建翻译专业的筹备情形和人才造就理念,表示会后必定根据专家们提出的宝贵建议,进一埠稗改和完善申报材料,凝练专业定位和人才造就目标,密切结合学校办学特色,做好本科BTI和MTI的课程衔接,力求最大限度实现口笔译能力造就和突出专业特色的平衡,加康对学生口笔译翻译应用能力和跨文化交际能力的造就。(审稿:王占斌)

集会现场

最新更新